News jucării

Winnie the Pooh

Winnie the Pooh, numit inițial Winnie the Pooh, a fost creat de A.A. Milne. A fost visat de scriitorul englez Milne. Romanul original conținea două lucrări independente. Winnie the Pooh și Winnie the Pooh. Ambele au fost traduse în limba maghiară de Frigyes Karinthy. Milne a mai scris două cărți de poezii pentru copii: When We Were Little and We Got Six, care includ multe poezii despre Winnie the Pooh. Toate cele patru volume au fost ilustrate de E.H. Shepard.

 

Winnie the Pooh și-a luat numele de la un urs împăiat al fiului lui Milne, Christopher Robin Milne - care, apropo, este inspirația pentru personajul lui Róbert Gida. Și acest ursuleț a fost numit de Christopher după un urs adevărat pe nume Winnipeg, care a fost adus în Marea Britanie din Canada și pe care Milne îl vedea adesea cu fiul său la grădina zoologică.

 

De altfel, ursul a venit în Marea Britanie ca mascota a Regimentului de Infanterie Regal Winnipeg (de unde și numele), unul dintre batalioanele canadiene care au participat la Primul Război Mondial.

 

Winnie the Pooh locuiește în Hundred Pigeon cu prietenii săi. Prietenii lui nici măcar nu sunt ciudați. Cel mai bun prieten al lui Winnie the Pooh este Piglet, care este foarte timid. Îi este mai ales frică de întuneric și tinde să-și facă griji pentru o mulțime de lucruri.

 




Owl este un alt rezident al Hundred Moons și prietenul lui Pooh. Personajul său este puțin obositor cu atât de multe povești vechi, dar de fapt el este Marea Bufniță Înțeleaptă. Știe și să scrie, deși ortografia lui nu este perfectă. Poate citi dacă nu este urmărit din spate peste umăr. Este bucuros să-și dea cu părerea, să dea sfaturi și să povestească anecdote chiar dacă nu i se cere. Bufniței îi place, de asemenea, să spună povești despre rudele sale, inclusiv despre una dintre mătușile sale care a depus accidental odată un ou de pescăruș.

 

Prietenul lui este iubitor de grădină al lui Winnie-the-Pooh și îl păzește fidel pe Rabbit, care ia adesea decizii proaste, dar este în mare parte responsabil. Îi place ca totul să aibă locul lui. Urechi (Eeyore) care este jignit și își lasă adesea coada, care este atașată de corp cu un cui. Kanga (Kanga un joc de cuvinte cu cangurul englez) și Zsebibaba (Roo un joc de cuvinte cu cangurul englez) sunt canguri mame și pui, precum și Tigrul (Tigru) care sare mereu și desigur, iubitul lor proprietar Róbert Gida (Christoper). 

 

Poveștile lui Winnie-the-Pooh (au fost publicate mai multe de la publicarea cărții originale, care a fost ajutată de seria de filme Disney) sunt îndrăgite de copii și adulți nu doar datorită personajelor fenomenale, ci și datorită gândurilor sale.

 

Să citez câteva:

 

„Îl știi pe Purcel, parcă cuiva îi pasă cu adevărat de celălalt. Presupun că asta se numește dragoste"

 

„Lucrurile par mai mari și mai terifiante când suntem singuri și ne temem”.

 

„- Vii la momentul potrivit, pentru că aceasta este cea mai bună parte a zilei.

Care parte este aia?

Când tu și cu mine vom fi noi.”

 

„Te-am căutat în orice loc unde nu ești, dar nu găsesc locul în care ești. Tot ce știu este că ești acolo unde nu sunt eu. Dar unde sunt? Aș vrea să fii aici să-mi spui. Poate dacă aș fi vrut cu adevărat să fii aici?”

 

„Prietenii sunt ca stelele. Nu le vedem mereu, dar trebuie să știm că ele există”.

 

Câteva fapte interesante legate de Winnie the Pooh:

 

O colecție de desene ale lui Ernest Howard Shepard pentru cărțile de povești Winnie the Pooh ale lui A. A. Milne a fost vândută la un preț record de 370 de milioane HUF.

 

Un desen al lui E.H. Shepard, ilustratorul cuibului lui Winnie the Pooh, intitulat Tigers Don't Like Honey, a fost vândut la o licitație la Londra pentru 31.200 de lire sterline (aproape zece milioane de forinți).

 

La mai bine de 80 de ani de la cea de-a doua și ultima poveste a lui A. A. Milne despre Winnie-the-Pooh, a fost lansată continuarea, autorizată prin drepturi de autor, a celui mai faimos urs din lume; cartea Winnie the Pooh Returns.

 

Sándor Lénárd (1910-1972) doctor, scriitor, poet, traducător literar, polimat a tradus Winnie the Pooh în latină.